«О мой бог! Ты беременна!»: Дженнифер Лоуренс жестко поставила личные границы

Голливудская звезда ждет ребенка и беспокоится за его будущее.

«О мой бог! Ты беременна!»: Дженнифер Лоуренс жестко поставила личные границы

Одна из самых известных актрис современности Дженнифер Лоуренс дала большое интервью в преддверии выхода комедии Адама МакКея «Не смотрите наверх».

Актриса сыграла одну из главных ролей, разделив площадку с легендарным Леонардо ДиКаприо. Сатирическая комедия расскажет о реакции современного мира на актуальную проблему вымирания.

В одном из недавних интервью Лоуренс, помимо разговоров о фильме, коснулась и частной жизни. Она отметила, что не хочет обсуждать на публике свою беременность. Если на вечеринке кто-то подойдет к ней и скажет: «О мой бог! Ты беременна!», — Дженнифер, вероятнее всего, попросит его отойти.

«Каждой клеточкой своего тела я ощущаю потребность всеми силами защищать частную жизнь моих детей до конца их дней. И первый шаг в этом направлении — не знакомить их с этой частью моей работы», — отозвалась Лоуренс о вечеринках в интервью журналу Vanity Fair .

На данный момент актриса наслаждается браком с Куком Марони. До съемок в фильме МакКея актриса брала творческий отпуск из-за эмоционального выгорания.

Источник фото: Legion-Media

Автор: Кирилл Савушкин 

3 комментария
👍
0
👎
«Своего тело» аш режет глаза
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 24 ноября 2021 12:08
👍
0
👎
«о реакции современного мира на актуальную проблему вымирания» - при этой формулировке думаешь о кризисе рождаемости, а не о конце света от летящей к Земли комете (что и является сеттингом фильма)
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 24 ноября 2021 13:08
👍
0
👎
Показалось, что просить человека отойти, когда он порадуется, что ты беременна - это странная реакция.

Пошла в статью Vanity Fair, и - ну даже не неожиданно уже - Джен говорит, что на это восклицание она «конечно, не пошлёт человека», просто почувствует дискомфорт.

Корн, то, как вы пишите новости - это просто образец неадекватной журналистики. Вы используете иностранные источники, вы практически дословно переводите цитаты, т.е. какая-то языковая база есть. Так че ж для каких-то фактов у вас специально ломается переводчик? Ведь не в первый раз уже.
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 24 ноября 2021 13:16