От Шарлиз Терон до Рэйфа Файнса: имена звезд, которые мы неправильно произносим

Не секрет, что многие имена голливудских звезд несколько иначе произносятся в русскоязычном варианте. Но и сами американцы и англичане привыкли коверкать имена Шарлиз Терон, Рэйфа Файнса, Фамке Янссен, Кристины Риччи и других знаменитостей.

От Шарлиз Терон до Рэйфа Файнса: имена звезд, которые мы неправильно произносим

1. Йен Зиринг. Стив Сандерс из сериала "Беверли-Хиллз 90210" не так давно отметил свой 50-летний юбилей. Оказывается, на самом деле имя актера произносится как "Айан" и рифмуется с "Брайан". На протяжении всей карьеры актера журналисты упорно называли его Йеном. Что ж, посмотрим на чей счет мы еще ошибались.

2. Шарлиз Терон. Фамилия актрисы на самом деле звучит как Терин. После стольких лет это выяснил на своем шоу Джимми Фэллон. "Это музыка для моих ушей," - пошутила Шарлиз, услышав корректное произношение своей фамилии.

3. Рэйф Файнс. Американцы часто называют этого актера Ральфом из-за того, как пишется его имя - Ralph. Актер уже устал объяснять причину путаницы: "Это британская традиция - произносить Ральф как Рэйф. Думаю, отец назвал меня в честь деда".

4. Сирша Ронан. Ирландское имя актрисы ставит многих в тупик. На английском оно пишется как Saoirse. Хватит ли ваших знаний иностранного языка, чтобы верно прочитать имя? А мы как знали: в русских СМИ актриса появляется под фонетически корректным именем Сирша.

5. Йоан Гриффит. Каких только ошибок не делают в имени актера из "Фантастической четверки". Йен, Йан, Иэн... Но на самом деле уроженец Уэльса гордо именуется Йоаном.

6. Куавенжаней Уоллис. Имя 11-летней актрисы настоящая головоломка для журналистов и ее поклонников. В переводе с суахили имя маленькой номинантки на "Оскар" означает "фея". Экзотическое происхождение слова велит нам произносить его как "Куа-вен-жа-ней".

7. Фамке Янссен. В США актрису представляют как Фамке Дженссен. Звезда "Людей Икс" уже давно не обижается и сама подыгрывает журналистам. Хотя на самом деле голландская фамилия актрисы Янссен.

8. Кристина Риччи. Фамилия актрисы [Ricci] ставит американцев в тупик. В некоторых вариантах такое сочетание букв произносится как "Рикки". Но Кристина гордо именует себя на итальянский манер - Риччи.

9. Клоэ Севиньи. Французские имена всегда вызывают трудности у людей, далеких от языка Гюго. Итак, актриса вовсе не Хлоя и не Хлои, и даже не Хлоуи. Номинантку на "Оскар" за роль второго плана в фильме "Парни не плачут" стоит называть только Клоуи Севиньи.

10. Хоакин Феникс. Актер обязан своим именем родителям-хиппи. Старшие дети в этой семье тоже получили необычные имена: Ривер и Рейн. Но если все мы знаем, как произносится "река" и "дождь" по-английски, то с Хоакином дело обстоит сложнее. На самом деле, правильнее называть актера Уакин Финекс.

Источник фото: Legion Media