Подарок для Роберта Паттинсона на День Рождения

Мы все любим Роберта. А когда любишь, хочешь сделать для любимого человека что-то хорошее. Мы голосуем за него в разных рейтингах, принимаем участие в разных акциях, но все это как-то далеко от него. А нам всем хочется быть к нему ближе, так ведь? ;) Давайте сделаем ему подарок, вполне реальный, который он мог бы держать в руках и знать, что ему это прислали МЫ!!!
+
0
👍
0
👎
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 20 октября 2010 15:42
👍
0
👎
Отлично, Светик))) Подумаю над вариантом подарка и сразу же отпишусь Хочется соригинальничать
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 20 октября 2010 15:57
👍
0
👎
в ответ на сообщение Svetlanchik от 20 октября 2010 15:57
Ответ на сообщение от Svetlanchik, 20 октября 2010, 15:57

Отлично, Светик))) Подумаю над вариантом подарка и сразу же отпишусь Хочется соригинальничать

Спасибо! :) Мне кажется, соригинальничать здесь нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО!!! Чем необычней и приятней будет подарок, тем сильнее он привлечет внимание! :)
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 20 октября 2010 16:03
👍
0
👎
Молодец Света что взяла на себя такую ответственную работу!!!!Мы конечно тебя поддерживаем и надеемся что все получится!!!!И очень интересно как узнать куда именнно его отправлять-ведь наверно в инэте много всяких ложных адресов!!!Обидно конечно если все будет бестолку!!!
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 20 октября 2010 21:56
👍
0
👎
Света!(та, что маленькая сафсем девочка) хочу тебе сказать, что таки да.......ты меня убедила!!!! И как тебе это удалось? Ведь у меня работа такая, что я непробиваема на всякие убеждения. Ну ладно....не важно! Так что я с вами!!! Но...... о чем мечтает Робка.....как знать
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 20 октября 2010 22:48
👍
0
👎
Девочки,я ,конечно,тоже с вами.!!!! Подарок ,действительно должен быть очень необычным и оригинальным! Бум думать! Бум искать!
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 20 октября 2010 23:05
👍
0
👎
в ответ на сообщение Yuliasha от 20 октября 2010 21:56
Ответ на сообщение от Yuliasha, 20 октября 2010, 21:56

Молодец Света что взяла на себя такую ответственную работу!!!!Мы конечно тебя поддерживаем и надеемся что все получится!!!!И очень интересно как узнать куда именнно его отправлять-ведь наверно в инэте много всяких ложных адресов!!!Обидно конечно если все будет бестолку!!!

На сколько я знаю, в инете есть только два варианта адреса - его агенств в Англии и в Америке. Другие никакие больше не всплывают. Эти адреса считаются официальными. Вот они: (Адрес в Англии) Robert Pattinson c/o Curtis Brown Group Ltd. Haymarket House 5th Floor, 28-29 Haymarket London SW1Y 4SP England (Адрес в США) Robert Pattinson c/o Endeavor Agency Stephanie Ritz 9601 Wilshire Blvd. Floor 3 Beverly Hills, CA 90210 USA
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 20 октября 2010 23:25
👍
0
👎
Девочки,Я с вами !! Классная идея ! Я обожаю делать подарки,а особенно любимым людям ! Правда,с фантазией у меня не очень,но обещаю подумать...
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 00:26
👍
0
👎
в ответ на сообщение catclaw от 21 октября 2010 00:26
Ответ на сообщение от catclaw, 21 октября 2010, 00:26

Девочки,Я с вами !! Классная идея ! Я обожаю делать подарки,а особенно любимым людям ! Правда,с фантазией у меня не очень,но обещаю подумать...

Да с подарком придумаэм-вон у нас какие светлые умы имеются!!!!И адресок есть-надо только людей подсобирать и держись Робка!!!
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 00:32
👍
0
👎
Сразу придумать, что дарить, трудно. Можно вспомнить, что ему дарили вообще, и отталкиваться от этого, желательно не повторяя. :) Но может на какую-то мысль наведет. Например, вот эта всем известная футболка. Это вторая футболка, которую подарили фанаты после того, как первая "Столичная" износилась. Примерный перевод письма: Дорогой Роб, нам показалось, что тебе пригодится футболка с логотипом "Столичная водка". Дальше про запах. Возможно они надушили ее. И про то, что он заставляет их "чирикать" о нем на твиттере. Потом, что они просят его носить ее, если погода позволяет, с черными секси брюками и вязаной шапочкой. Ок? Спасибо. Прилагаем к футболке еще какой-то stuff. Фанаты и друзья с твиттера. Эту футболку (первую) он очень любил, носил долго, до дыр, мама даже ее штопала. И разумеется, он был рад получить такую же новую - и тут же ее стал носить. Так что тут ему фанаты угодили. Нужно и нам постараться.
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 09:56
👍
0
👎
Свет, подарки бывают хорошие, плохие и - книга. Одну я ему уже послала - "Мастера и Маргариту" Булгакова, правда, ничего не знаю о судьбе подарка. Продолжаю считать, что дарит литературу такому книгочею, как Роберт - лучшая идея. Что-то русское, но не банальное... и тематичное. Ну, не Толстой, не Достоевский - это скучно... Что насчет томика "Трудно быть богом" братьев Стругацких? Найти ее на английском - это громадная проблема... но можно расстаратся. В худшем случае, самим перевести, издать в одном экземпляре, лично подобрав иллюстрации. И при деле будем.
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 10:08
👍
0
👎
Единственная проблема с пересылкой книг - они подлежат растаможке, то есть необходимо собирать документы - паспорт дарителя, его ИНН, чек или иные свидетельства о цене подарка. Пересылка через ДиЭчЭл мне - из Питера - стоила порядка 2,5 тысяч рублей за подарок весом менее полукило.
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 10:12
👍
0
👎
Что по поводу футболки... теперь это уже не оригинально, но можно отправить красивую с принтом - Roboshayka Forever?)))) Прославимся на весь мир))) Если Патька будет ее носить, конечно)))
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 10:14
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 10:14
Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 10:14

Что по поводу футболки... теперь это уже не оригинально, но можно отправить красивую с принтом - Roboshayka Forever?)))) Прославимся на весь мир))) Если Патька будет ее носить, конечно)))

По поводу футболки полностью поддерживаю.
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 10:35
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 10:08
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 10:47
👍
0
👎
в ответ на сообщение javoronok от 21 октября 2010 10:47
Ответ на сообщение от javoronok, 21 октября 2010, 10:47

Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 10:08 [quote]Свет, подарки бывают хорошие, плохие и - книга. Одну я ему уже послала - "Мастера и Маргариту" Булгакова, правда, ничего не знаю о судьбе подарка.

Вэл, а на какой адрес посылала МиМ? тот, что указан тут выше ? на всякий случай интересуюсь, чтобы все варианты учесть)[/quote] Да, на верхний, английский... у мну где-то еще тамошний телефон есть и факс. Вроде Лара туда звонила, там подтвердили, что адрес верный и подарок Робке передадут, если он не будет представлять для него опасности. Так что, по имебщейся у мну информации - адрес правильный. К сожалению, я не оставляла никаких своих координат, поэтому никакого ответа на свой подарок не жду...
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 11:27
👍
0
👎
Девочки! всем привет! какая классная идея с подарком - я с вами!!!! Я думаю футболка с принтом Робошайки это классная идея - и ему обьяснить что это Робошайка Он ее точно носить будет :)
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 11:37
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 11:27
Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:27

Ответ на сообщение от javoronok, 21 октября 2010, 10:47 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 10:08 [quote]Свет, подарки бывают хорошие, плохие и - книга. Одну я ему уже послала - "Мастера и Маргариту" Булгакова, правда, ничего не знаю о судьбе подарка.

Вэл, а на какой адрес посылала МиМ? тот, что указан тут выше ? на всякий случай интересуюсь, чтобы все варианты учесть)[/quote] Да, на верхний, английский... у мну где-то еще тамошний телефон есть и факс. Вроде Лара туда звонила, там подтвердили, что адрес верный и подарок Робке передадут, если он не будет представлять для него опасности. Так что, по имебщейся у мну информации - адрес правильный. К сожалению, я не оставляла никаких своих координат, поэтому никакого ответа на свой подарок не жду...[/quote] Вэл, а что так ? Он бы тебе письмо бы написал !!!! На такой подарок он бы отреагировал
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 11:38
👍
0
👎
А если издать наш Робословарик в придачу к футболке?
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 11:51
👍
0
👎
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 11:51
👍
0
👎
в ответ на сообщение Gaya от 21 октября 2010 11:38
Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 11:38

Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:27 [quote]Ответ на сообщение от javoronok, 21 октября 2010, 10:47 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 10:08 [quote]Свет, подарки бывают хорошие, плохие и - книга. Одну я ему уже послала - "Мастера и Маргариту" Булгакова, правда, ничего не знаю о судьбе подарка.

Вэл, а на какой адрес посылала МиМ? тот, что указан тут выше ? на всякий случай интересуюсь, чтобы все варианты учесть)[/quote] Да, на верхний, английский... у мну где-то еще тамошний телефон есть и факс. Вроде Лара туда звонила, там подтвердили, что адрес верный и подарок Робке передадут, если он не будет представлять для него опасности. Так что, по имебщейся у мну информации - адрес правильный. К сожалению, я не оставляла никаких своих координат, поэтому никакого ответа на свой подарок не жду...[/quote] Вэл, а что так ? Он бы тебе письмо бы написал !!!! На такой подарок он бы отреагировал[/quote] Ога, написал бы - все круто, спасибо? А я бы извелась, ожидая этого ответа? Нет, спасибочки. Мое психическое здоровье мне дороже....
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 11:53
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 11:53
Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:53

Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 11:38 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:27 [quote]Ответ на сообщение от javoronok, 21 октября 2010, 10:47 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 10:08 [quote]Свет, подарки бывают хорошие, плохие и - книга. Одну я ему уже послала - "Мастера и Маргариту" Булгакова, правда, ничего не знаю о судьбе подарка.

Вэл, а на какой адрес посылала МиМ? тот, что указан тут выше ? на всякий случай интересуюсь, чтобы все варианты учесть)[/quote] Да, на верхний, английский... у мну где-то еще тамошний телефон есть и факс. Вроде Лара туда звонила, там подтвердили, что адрес верный и подарок Робке передадут, если он не будет представлять для него опасности. Так что, по имебщейся у мну информации - адрес правильный. К сожалению, я не оставляла никаких своих координат, поэтому никакого ответа на свой подарок не жду...[/quote] Вэл, а что так ? Он бы тебе письмо бы написал !!!! На такой подарок он бы отреагировал[/quote] Ога, написал бы - все круто, спасибо? А я бы извелась, ожидая этого ответа? Нет, спасибочки. Мое психическое здоровье мне дороже....[/quote] А я бы от сожалений извелась....:(((
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 11:55
👍
0
👎
в ответ на сообщение Svetlanchik от 21 октября 2010 11:51
Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 11:51

А если издать наш Робословарик в придачу к футболке?

Ага!! и еще перевод одной из наших Зорек с иллюстрациями :)))
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 11:56
👍
0
👎
в ответ на сообщение Svetlanchik от 21 октября 2010 11:51
Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 11:51

А если издать наш Робословарик в придачу к футболке?

Боюсь, он тогда от нас в ужасе шарахнется... наш робословарик лучше при себе держать))))))
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 11:57
👍
0
👎
в ответ на сообщение Gaya от 21 октября 2010 11:55
Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 11:55

Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:53 [quote]Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 11:38 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:27 [quote]Ответ на сообщение от javoronok, 21 октября 2010, 10:47 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 10:08 [quote]Свет, подарки бывают хорошие, плохие и - книга. Одну я ему уже послала - "Мастера и Маргариту" Булгакова, правда, ничего не знаю о судьбе подарка.

Вэл, а на какой адрес посылала МиМ? тот, что указан тут выше ? на всякий случай интересуюсь, чтобы все варианты учесть)[/quote] Да, на верхний, английский... у мну где-то еще тамошний телефон есть и факс. Вроде Лара туда звонила, там подтвердили, что адрес верный и подарок Робке передадут, если он не будет представлять для него опасности. Так что, по имебщейся у мну информации - адрес правильный. К сожалению, я не оставляла никаких своих координат, поэтому никакого ответа на свой подарок не жду...[/quote] Вэл, а что так ? Он бы тебе письмо бы написал !!!! На такой подарок он бы отреагировал[/quote] Ога, написал бы - все круто, спасибо? А я бы извелась, ожидая этого ответа? Нет, спасибочки. Мое психическое здоровье мне дороже....[/quote] А я бы от сожалений извелась....:((([/quote] Гик, так я могу спослать ему всю классику русской литературы)))) И потом как бы между делом подписатся... я, может, Йоко Оно еще та...
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 11:58
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 11:57
Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:57

Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 11:51 [quote]А если издать наш Робословарик в придачу к футболке?

Боюсь, он тогда от нас в ужасе шарахнется... наш робословарик лучше при себе держать))))))[/quote] Кать, а тым ничо страшного нет, особо клинические случаи лучше убрать, конечно, но все остальное будет приятно) Мы ж Робоманьячки) Это надо как-то проиллюстрировать и разъяснить человеку) Потому как слово -шайка для английского - уже проблема...Как понятие, имею ввиду)
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 12:00
👍
0
👎
Говорю ж, теперь у мну в планах отправить "It's hard to be a god" - "Трудно быть богом" то есть... Робку многие воспринимают как бога, и думаю, бессилье дона Руматы он сумел бы понять... Точно так же, как мне кажется, Робке был бы близок образ затравленного газетами Мастера. Хочется посылать ему те литературные образы, близким к которым я его вижу...
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 12:01
👍
0
👎
в ответ на сообщение Svetlanchik от 21 октября 2010 12:00
Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 12:00

Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:57 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 11:51 [quote]А если издать наш Робословарик в придачу к футболке?

Боюсь, он тогда от нас в ужасе шарахнется... наш робословарик лучше при себе держать))))))[/quote] Кать, а тым ничо страшного нет, особо клинические случаи лучше убрать, конечно, но все остальное будет приятно) Мы ж Робоманьячки) Это надо как-то проиллюстрировать и разъяснить человеку) Потому как слово -шайка для английского - уже проблема...Как понятие, имею ввиду)[/quote] Ну... можно написать просто - team, хотя это уже будет ни разу не оригинально... мне думается, его испугает такой всплекс чуйств... То есть тут уже есть та грань, когда это ему неприятно, а не приятно...
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 12:06
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 12:01
Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:01

Говорю ж, теперь у мну в планах отправить "It's hard to be a god" - "Трудно быть богом" то есть... Робку многие воспринимают как бога, и думаю, бессилье дона Руматы он сумел бы понять... Точно так же, как мне кажется, Робке был бы близок образ затравленного газетами Мастера. Хочется посылать ему те литературные образы, близким к которым я его вижу...

Вэл. и подпишись ради нас!!!! Потом же ты письмо выложись нам? и мы почитаем Это же сколько радости будет . Я бы ему послала "Пикник на обочине". Просто у нас здесь не достать на аглицком :(
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 12:07
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 12:06
Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:06

Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 12:00 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:57 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 11:51 [quote]А если издать наш Робословарик в придачу к футболке?

Боюсь, он тогда от нас в ужасе шарахнется... наш робословарик лучше при себе держать))))))[/quote] Кать, а тым ничо страшного нет, особо клинические случаи лучше убрать, конечно, но все остальное будет приятно) Мы ж Робоманьячки) Это надо как-то проиллюстрировать и разъяснить человеку) Потому как слово -шайка для английского - уже проблема...Как понятие, имею ввиду)[/quote] Ну... можно написать просто - team, хотя это уже будет ни разу не оригинально... мне думается, его испугает такой всплекс чуйств... То есть тут уже есть та грань, когда это ему неприятно, а не приятно...[/quote] Но не настолько чтобы он испугался - это же будет не тет а тет а в эпистолярном жанре - А Робошайка это наш бренд. Менять его значит это уже не мы :(
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 12:09
👍
0
👎
в ответ на сообщение Gaya от 21 октября 2010 12:07
Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 12:07

Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:01 [quote]Говорю ж, теперь у мну в планах отправить "It's hard to be a god" - "Трудно быть богом" то есть... Робку многие воспринимают как бога, и думаю, бессилье дона Руматы он сумел бы понять... Точно так же, как мне кажется, Робке был бы близок образ затравленного газетами Мастера. Хочется посылать ему те литературные образы, близким к которым я его вижу...

Вэл. и подпишись ради нас!!!! Потом же ты письмо выложись нам? и мы почитаем Это же сколько радости будет . Я бы ему послала "Пикник на обочине". Просто у нас здесь не достать на аглицком :([/quote] В инете все можно достать))) Для меня анонимность - возможность показать свою ненавязчивость. Ну, все хотят откусить от Роба кусочек, а мне хотелось сделать что-то хорошее для него, ничего от него не ожидая взамен. Просто отправить книгу, в которой все будет хорошо, без всяких попыток потянуть одеяло на себя. Я люблю его настолько, что мне никакая взаимность не нужна. Вот я мечтаю, что он почитал, что ему понравилось, и мне уже от этого - радость. Я ничего не жду взамен... да и не могу. Не рассчитываю, не надеюсь, да и... это было бы нечестно)))
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 12:21
👍
0
👎
в ответ на сообщение Gaya от 21 октября 2010 12:09
Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 12:09

Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:06 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 12:00 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:57 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 11:51 [quote]А если издать наш Робословарик в придачу к футболке?

Боюсь, он тогда от нас в ужасе шарахнется... наш робословарик лучше при себе держать))))))[/quote] Кать, а тым ничо страшного нет, особо клинические случаи лучше убрать, конечно, но все остальное будет приятно) Мы ж Робоманьячки) Это надо как-то проиллюстрировать и разъяснить человеку) Потому как слово -шайка для английского - уже проблема...Как понятие, имею ввиду)[/quote] Ну... можно написать просто - team, хотя это уже будет ни разу не оригинально... мне думается, его испугает такой всплекс чуйств... То есть тут уже есть та грань, когда это ему неприятно, а не приятно...[/quote] Но не настолько чтобы он испугался - это же будет не тет а тет а в эпистолярном жанре - А Робошайка это наш бренд. Менять его значит это уже не мы :([/quote] Надо отправить - робошайка и все. Пусть сам разбирает, чо это значит, если ему это надо)))
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 12:23
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 12:23
Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 12:39

Ответ на сообщение от Lub@va, 21 октября 2010, 12:37 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:23 [quote]Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 12:09 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:06 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 12:00 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:57 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 11:51 [quote]А если издать наш Робословарик в придачу к футболке?

Боюсь, он тогда от нас в ужасе шарахнется... наш робословарик лучше при себе держать))))))[/quote] Кать, а тым ничо страшного нет, особо клинические случаи лучше убрать, конечно, но все остальное будет приятно) Мы ж Робоманьячки) Это надо как-то проиллюстрировать и разъяснить человеку) Потому как слово -шайка для английского - уже проблема...Как понятие, имею ввиду)[/quote] Ну... можно написать просто - team, хотя это уже будет ни разу не оригинально... мне думается, его испугает такой всплекс чуйств... То есть тут уже есть та грань, когда это ему неприятно, а не приятно...[/quote] Но не настолько чтобы он испугался - это же будет не тет а тет а в эпистолярном жанре - А Робошайка это наш бренд. Менять его значит это уже не мы :([/quote] Надо отправить - робошайка и все. Пусть сам разбирает, чо это значит, если ему это надо)))[/quote] Согласна с Вэл. Причем надпись должна быть (на майке) именно на русском РОБОШАЙКА РОССИЯ[/quote] Ой а я не из России:( Так что меня там не будет? на груди у Роберта?:))))[/quote] Упс .. я прошу прощения конечно же РОБОШАЙКА - Россия, Белоруссия, Украина, Казахстан и т.д.
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 12:37
👍
0
👎
в ответ на сообщение Lub@va от 21 октября 2010 12:37
Ответ на сообщение от Lub@va, 21 октября 2010, 12:37

Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:23 [quote]Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 12:09 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:06 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 12:00 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:57 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 11:51 [quote]А если издать наш Робословарик в придачу к футболке?

Боюсь, он тогда от нас в ужасе шарахнется... наш робословарик лучше при себе держать))))))[/quote] Кать, а тым ничо страшного нет, особо клинические случаи лучше убрать, конечно, но все остальное будет приятно) Мы ж Робоманьячки) Это надо как-то проиллюстрировать и разъяснить человеку) Потому как слово -шайка для английского - уже проблема...Как понятие, имею ввиду)[/quote] Ну... можно написать просто - team, хотя это уже будет ни разу не оригинально... мне думается, его испугает такой всплекс чуйств... То есть тут уже есть та грань, когда это ему неприятно, а не приятно...[/quote] Но не настолько чтобы он испугался - это же будет не тет а тет а в эпистолярном жанре - А Робошайка это наш бренд. Менять его значит это уже не мы :([/quote] Надо отправить - робошайка и все. Пусть сам разбирает, чо это значит, если ему это надо)))[/quote] Согласна с Вэл. Причем надпись должна быть (на майке) именно на русском РОБОШАЙКА РОССИЯ[/quote] Ой а я не из России:( Так что меня там не будет? на груди у Роберта?:))))
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 12:39
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 12:23
Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:23

Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 12:09 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:06 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 12:00 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:57 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 11:51 [quote]А если издать наш Робословарик в придачу к футболке?

Боюсь, он тогда от нас в ужасе шарахнется... наш робословарик лучше при себе держать))))))[/quote] Кать, а тым ничо страшного нет, особо клинические случаи лучше убрать, конечно, но все остальное будет приятно) Мы ж Робоманьячки) Это надо как-то проиллюстрировать и разъяснить человеку) Потому как слово -шайка для английского - уже проблема...Как понятие, имею ввиду)[/quote] Ну... можно написать просто - team, хотя это уже будет ни разу не оригинально... мне думается, его испугает такой всплекс чуйств... То есть тут уже есть та грань, когда это ему неприятно, а не приятно...[/quote] Но не настолько чтобы он испугался - это же будет не тет а тет а в эпистолярном жанре - А Робошайка это наш бренд. Менять его значит это уже не мы :([/quote] Надо отправить - робошайка и все. Пусть сам разбирает, чо это значит, если ему это надо)))[/quote] да Вэл думаю ты права, столичная водка же на русском на футболке - и ничего носит))) можно конечно в книгу ему стихи наши вложить, посвященные ему,,,,,,,,,,хотя не знаю нужно ли ему это...
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 12:43
👍
0
👎
в ответ на сообщение Gaya от 21 октября 2010 12:39
Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 12:39

Ответ на сообщение от Lub@va, 21 октября 2010, 12:37 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:23 [quote]Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 12:09 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:06 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 12:00 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:57 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 11:51 [quote]А если издать наш Робословарик в придачу к футболке?

Боюсь, он тогда от нас в ужасе шарахнется... наш робословарик лучше при себе держать))))))[/quote] Кать, а тым ничо страшного нет, особо клинические случаи лучше убрать, конечно, но все остальное будет приятно) Мы ж Робоманьячки) Это надо как-то проиллюстрировать и разъяснить человеку) Потому как слово -шайка для английского - уже проблема...Как понятие, имею ввиду)[/quote] Ну... можно написать просто - team, хотя это уже будет ни разу не оригинально... мне думается, его испугает такой всплекс чуйств... То есть тут уже есть та грань, когда это ему неприятно, а не приятно...[/quote] Но не настолько чтобы он испугался - это же будет не тет а тет а в эпистолярном жанре - А Робошайка это наш бренд. Менять его значит это уже не мы :([/quote] Надо отправить - робошайка и все. Пусть сам разбирает, чо это значит, если ему это надо)))[/quote] Согласна с Вэл. Причем надпись должна быть (на майке) именно на русском РОБОШАЙКА РОССИЯ[/quote] Ой а я не из России:( Так что меня там не будет? на груди у Роберта?:))))[/quote] Упс .. я прошу прощения конечно же РОБОШАЙКА - Россия, Белоруссия, Украина, Казахстан и т.д.
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 12:45
👍
0
👎
в ответ на сообщение Lub@va от 21 октября 2010 12:45
Ответ на сообщение от Lub@va, 21 октября 2010, 12:45

Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 12:39 [quote]Ответ на сообщение от Lub@va, 21 октября 2010, 12:37 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:23 [quote]Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 12:09 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:06 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 12:00 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:57 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 11:51 [quote]А если издать наш Робословарик в придачу к футболке?

Боюсь, он тогда от нас в ужасе шарахнется... наш робословарик лучше при себе держать))))))[/quote] Кать, а тым ничо страшного нет, особо клинические случаи лучше убрать, конечно, но все остальное будет приятно) Мы ж Робоманьячки) Это надо как-то проиллюстрировать и разъяснить человеку) Потому как слово -шайка для английского - уже проблема...Как понятие, имею ввиду)[/quote] Ну... можно написать просто - team, хотя это уже будет ни разу не оригинально... мне думается, его испугает такой всплекс чуйств... То есть тут уже есть та грань, когда это ему неприятно, а не приятно...[/quote] Но не настолько чтобы он испугался - это же будет не тет а тет а в эпистолярном жанре - А Робошайка это наш бренд. Менять его значит это уже не мы :([/quote] Надо отправить - робошайка и все. Пусть сам разбирает, чо это значит, если ему это надо)))[/quote] Согласна с Вэл. Причем надпись должна быть (на майке) именно на русском РОБОШАЙКА РОССИЯ[/quote] Ой а я не из России:( Так что меня там не будет? на груди у Роберта?:))))[/quote] Упс .. я прошу прощения конечно же РОБОШАЙКА - Россия, Белоруссия, Украина, Казахстан и т.д.[/quote] СНГ одним словом :))))
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 12:48
👍
0
👎
Я думаю, можно не только футболку, но и весь набор сувениров послать - как-то кружку, ручку, бокал для пива, чо там еще делают в этаких сюрпризах... с нашим логотипом и т.п.)))
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 14:09
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 10:08
Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 10:08

Свет, подарки бывают хорошие, плохие и - книга. Одну я ему уже послала - "Мастера и Маргариту" Булгакова, правда, ничего не знаю о судьбе подарка. Продолжаю считать, что дарит литературу такому книгочею, как Роберт - лучшая идея. Что-то русское, но не банальное... и тематичное. Ну, не Толстой, не Достоевский - это скучно... Что насчет томика "Трудно быть богом" братьев Стругацких? Найти ее на английском - это громадная проблема... но можно расстаратся. В худшем случае, самим перевести, издать в одном экземпляре, лично подобрав иллюстрации. И при деле будем.

Вэл, я согласна, что Роберт любит книги, и любит их читать. Например, он сам как-то говорил: "Иногда мне присылали что-то ценное. Я получил несколько действительно хороших книг. Кто-то подарил мне книгу, которую я читаю сейчас, книгу стихов Шарля Бодлера. Я подумал: "Вау, я как раз собирался купить ее". Мне было приятно". Но если честно, я не понимаю его литературных вкусов, не знаю, что ему нравится. Если книга не понравится, это не будет хорошим подарком, ведь так? Так что тут нужно быть осторожными, и хорошенько проанализировать его книжные пристрастия. Лично я против книги не возражаю, и "Трудно быть богом" мне нравится, но тебе не кажется, что эта книга все же больше хороша для подросткового возраста? Опять же, не знаю, как он ее воспримет - нужно учитывать и то, что у него менталитет далеко не русский, а у Стругацких книга довольно специфична. В общем, нужно подумать как следует. Но книга как вариант подарка мне кажется удачным. Я знаю, что раньше уже был разговор про подарок для Роба, но я тогда на сайте не бывала. Расскажи (если хочешь, можно в личку), что и как, и когда, и куда ты посылала. Мне нужно сориентироваться, раз уж я за это взялась.
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 14:13
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 10:14
Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 10:14

Что по поводу футболки... теперь это уже не оригинально, но можно отправить красивую с принтом - Roboshayka Forever?)))) Прославимся на весь мир))) Если Патька будет ее носить, конечно)))

Честно говоря, сомневаюсь, что он будет ее носить - это же прославление одних фанатов за счет других, а Робка весьма щепетильно к этим вопросам относится, чтоб никого из фанатов не обидеть. С другой стороны, если придумать какую-то весьма шикарную футболку, чтоб он не устоял, а надпись сделать мало заметной, чтоб не сразу бросалась в глаза - то такой вариант тоже возможен. :)
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 14:16
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 10:12
Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 10:12

Единственная проблема с пересылкой книг - они подлежат растаможке, то есть необходимо собирать документы - паспорт дарителя, его ИНН, чек или иные свидетельства о цене подарка. Пересылка через ДиЭчЭл мне - из Питера - стоила порядка 2,5 тысяч рублей за подарок весом менее полукило.

Об этом тоже напиши поподробней.
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 14:18
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 11:53
Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:53

Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 11:38 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:27 [quote]Ответ на сообщение от javoronok, 21 октября 2010, 10:47 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 10:08 [quote]Свет, подарки бывают хорошие, плохие и - книга. Одну я ему уже послала - "Мастера и Маргариту" Булгакова, правда, ничего не знаю о судьбе подарка.

Вэл, а на какой адрес посылала МиМ? тот, что указан тут выше ? на всякий случай интересуюсь, чтобы все варианты учесть)[/quote] Да, на верхний, английский... у мну где-то еще тамошний телефон есть и факс. Вроде Лара туда звонила, там подтвердили, что адрес верный и подарок Робке передадут, если он не будет представлять для него опасности. Так что, по имебщейся у мну информации - адрес правильный. К сожалению, я не оставляла никаких своих координат, поэтому никакого ответа на свой подарок не жду...[/quote] Вэл, а что так ? Он бы тебе письмо бы написал !!!! На такой подарок он бы отреагировал[/quote] Ога, написал бы - все круто, спасибо? А я бы извелась, ожидая этого ответа? Нет, спасибочки. Мое психическое здоровье мне дороже....[/quote] К тому же не факт, что он сам написал бы. :) Поручил бы агенту поблагодарить дарителя. :) Но такие случаи были.. Фанатки послали ему рубашку и вложили в конверт фото Робстен с просьбой написать автограф. И им вернулось это фото с автографами и пожеланиями от Роберта и Кристен.
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 14:22
👍
0
👎
в ответ на сообщение Svetlanchik от 21 октября 2010 12:00
Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 12:00

Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:57 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 11:51 [quote]А если издать наш Робословарик в придачу к футболке?

Боюсь, он тогда от нас в ужасе шарахнется... наш робословарик лучше при себе держать))))))[/quote] Кать, а тым ничо страшного нет, особо клинические случаи лучше убрать, конечно, но все остальное будет приятно) Мы ж Робоманьячки) Это надо как-то проиллюстрировать и разъяснить человеку) Потому как слово -шайка для английского - уже проблема...Как понятие, имею ввиду)[/quote] Была такая вещь. Он говорил, с одного фансайта ему прислали книгу, сшитую вручную с массой записей внутри. "Наверное, на ее создание ушла уйма времени. Помню, я подумал: "Зачем?" Но нет, это было замечательно". Так вот, последняя фраза про "замечательно" - это дань вежливости. Ключевое слово "Зачем?". Я думаю "робословарик" он не поймет. Не в смысле - не поймет значение слов, а не поймет, для чего это нужно было делать и посылать ему. Мне так кажется. Если я не права, переубедите меня. :)
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 14:31
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 12:06
Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:06

Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 12:00 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:57 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 11:51 [quote]А если издать наш Робословарик в придачу к футболке?

Боюсь, он тогда от нас в ужасе шарахнется... наш робословарик лучше при себе держать))))))[/quote] Кать, а тым ничо страшного нет, особо клинические случаи лучше убрать, конечно, но все остальное будет приятно) Мы ж Робоманьячки) Это надо как-то проиллюстрировать и разъяснить человеку) Потому как слово -шайка для английского - уже проблема...Как понятие, имею ввиду)[/quote] Ну... можно написать просто - team, хотя это уже будет ни разу не оригинально... мне думается, его испугает такой всплекс чуйств... То есть тут уже есть та грань, когда это ему неприятно, а не приятно...[/quote] Согласна. У него и так перегруз. Особой любовью его пугать ни к чему.
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 14:32
👍
0
👎
в ответ на сообщение malenkaja_devochka от 21 октября 2010 14:13
Ответ на сообщение от malenkaja_devochka, 21 октября 2010, 14:13

Но если честно, я не понимаю его литературных вкусов, не знаю, что ему нравится. Если книга не понравится, это не будет хорошим подарком, ведь так? Так что тут нужно быть осторожными, и хорошенько проанализировать его книжные пристрастия. Лично я против книги не возражаю, и "Трудно быть богом" мне нравится, но тебе не кажется, что эта книга все же больше хороша для подросткового возраста? Опять же, не знаю, как он ее воспримет - нужно учитывать и то, что у него менталитет далеко не русский, а у Стругацких книга довольно специфична. В общем, нужно подумать как следует. Но книга как вариант подарка мне кажется удачным. Я знаю, что раньше уже был разговор про подарок для Роба, но я тогда на сайте не бывала. Расскажи (если хочешь, можно в личку), что и как, и когда, и куда ты посылала. Мне нужно сориентироваться, раз уж я за это взялась.

Знаешь, мне думается, что Роба настолько заколебали подарками, что он бы предпочел ничего не получать. Так что я тут опираюсь на собственное желание подарить, а не на его желание получить подарок. То же касательно книг - здесь трудно угадать. Можно только желать, чтобы он обратил внимание на то или иное литературное произведение, на которое без подарка он, быть может бы, и не взглянул. Поэтому я выступаю за русскую классику - тут намек на Россию, русская - но не самую популярную зарубежом. Хорошим вариантом мне также кажется перевод "Евгения Онегина".
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 14:38
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 12:21
Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:21

Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 12:07 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:01 [quote]Говорю ж, теперь у мну в планах отправить "It's hard to be a god" - "Трудно быть богом" то есть... Робку многие воспринимают как бога, и думаю, бессилье дона Руматы он сумел бы понять... Точно так же, как мне кажется, Робке был бы близок образ затравленного газетами Мастера. Хочется посылать ему те литературные образы, близким к которым я его вижу...

Вэл. и подпишись ради нас!!!! Потом же ты письмо выложись нам? и мы почитаем Это же сколько радости будет . Я бы ему послала "Пикник на обочине". Просто у нас здесь не достать на аглицком :([/quote] В инете все можно достать))) Для меня анонимность - возможность показать свою ненавязчивость. Ну, все хотят откусить от Роба кусочек, а мне хотелось сделать что-то хорошее для него, ничего от него не ожидая взамен. Просто отправить книгу, в которой все будет хорошо, без всяких попыток потянуть одеяло на себя. Я люблю его настолько, что мне никакая взаимность не нужна. Вот я мечтаю, что он почитал, что ему понравилось, и мне уже от этого - радость. Я ничего не жду взамен... да и не могу. Не рассчитываю, не надеюсь, да и... это было бы нечестно)))[/quote] Это все понятно. Но если подарок коллективный, мы по-любому подпишемся - и координаты сайта можем дать. Но разумеется, здесь нужно быть аккуратными, чтоб не напугать силой чуйств и не вызвать подозрение, что мы от него чего-то хотим. :) Просто подарок от души. Он же говорил не раз, что чувствует себя обязанным, когда все проявляют свою любовь. Взамен он ничего дать не может, и от этого чувствует себя неловко. А любой человек всегда избегает тех людей, в присутствии которых ему неловко. :) Мы же не хотим, чтобы он начал кого-то из нас избегать? ;)
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 14:40
👍
0
👎
в ответ на сообщение malenkaja_devochka от 21 октября 2010 14:22
Ответ на сообщение от malenkaja_devochka, 21 октября 2010, 14:22

К тому же не факт, что он сам написал бы. :) Поручил бы агенту поблагодарить дарителя. :) Но такие случаи были.. Фанатки послали ему рубашку и вложили в конверт фото Робстен с просьбой написать автограф. И им вернулось это фото с автографами и пожеланиями от Роберта и Кристен.

Не написал бы - 1000 из 100. Поэтому было проще сразу лишить себя любых ожиданий. Это был отказ с МОЕЙ стороны, так правильней. Мне не нужны автографы, пустые слова и постеры на стену. Так что так что...
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 14:40
👍
0
👎
в ответ на сообщение Valerianne от 21 октября 2010 14:38
Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 14:38

Ответ на сообщение от malenkaja_devochka, 21 октября 2010, 14:13 [quote] Но если честно, я не понимаю его литературных вкусов, не знаю, что ему нравится. Если книга не понравится, это не будет хорошим подарком, ведь так? Так что тут нужно быть осторожными, и хорошенько проанализировать его книжные пристрастия. Лично я против книги не возражаю, и "Трудно быть богом" мне нравится, но тебе не кажется, что эта книга все же больше хороша для подросткового возраста? Опять же, не знаю, как он ее воспримет - нужно учитывать и то, что у него менталитет далеко не русский, а у Стругацких книга довольно специфична. В общем, нужно подумать как следует. Но книга как вариант подарка мне кажется удачным. Я знаю, что раньше уже был разговор про подарок для Роба, но я тогда на сайте не бывала. Расскажи (если хочешь, можно в личку), что и как, и когда, и куда ты посылала. Мне нужно сориентироваться, раз уж я за это взялась.

Знаешь, мне думается, что Роба настолько заколебали подарками, что он бы предпочел ничего не получать. Так что я тут опираюсь на собственное желание подарить, а не на его желание получить подарок. То же касательно книг - здесь трудно угадать. Можно только желать, чтобы он обратил внимание на то или иное литературное произведение, на которое без подарка он, быть может бы, и не взглянул. Поэтому я выступаю за русскую классику - тут намек на Россию, русская - но не самую популярную зарубежом. Хорошим вариантом мне также кажется перевод "Евгения Онегина".[/quote] Вэл, мне кажется человек его уровня с русской классикой знаком не понаслышке - на русской классике растут почти все актеры мира и вообще чтобы Роб не знал Пушкина, Лермонтова , Достоевского - что то мне не верится. Все таки ему будет интереснее современную русскую литературу открыть для себя Так что я думаю что Сртугацкие как раз то что надо (если конечно примется вариант подарка- книга )
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 14:44
👍
0
👎
в ответ на сообщение katrina_ от 21 октября 2010 12:43
Ответ на сообщение от katrina_, 21 октября 2010, 12:43

Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:23 [quote]Ответ на сообщение от Gaya, 21 октября 2010, 12:09 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 12:06 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 12:00 [quote]Ответ на сообщение от Valerianne, 21 октября 2010, 11:57 [quote]Ответ на сообщение от Svetlanchik, 21 октября 2010, 11:51 [quote]А если издать наш Робословарик в придачу к футболке?

Боюсь, он тогда от нас в ужасе шарахнется... наш робословарик лучше при себе держать))))))[/quote] Кать, а тым ничо страшного нет, особо клинические случаи лучше убрать, конечно, но все остальное будет приятно) Мы ж Робоманьячки) Это надо как-то проиллюстрировать и разъяснить человеку) Потому как слово -шайка для английского - уже проблема...Как понятие, имею ввиду)[/quote] Ну... можно написать просто - team, хотя это уже будет ни разу не оригинально... мне думается, его испугает такой всплекс чуйств... То есть тут уже есть та грань, когда это ему неприятно, а не приятно...[/quote] Но не настолько чтобы он испугался - это же будет не тет а тет а в эпистолярном жанре - А Робошайка это наш бренд. Менять его значит это уже не мы :([/quote] Надо отправить - робошайка и все. Пусть сам разбирает, чо это значит, если ему это надо)))[/quote] да Вэл думаю ты права, столичная водка же на русском на футболке - и ничего носит))) можно конечно в книгу ему стихи наши вложить, посвященные ему,,,,,,,,,,хотя не знаю нужно ли ему это...[/quote] Про стих можно подумать. Но если и писать, то опять же отобрать с осторожностью. Главный наш постулат: "НЕ НАПУГАЙ!" ;))))
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 14:44
👍
0
👎
в ответ на сообщение malenkaja_devochka от 21 октября 2010 14:40
Ответ на сообщение от malenkaja_devochka, 21 октября 2010, 14:40

Он же говорил не раз, что чувствует себя обязанным, когда все проявляют свою любовь. Взамен он ничего дать не может, и от этого чувствует себя неловко. А любой человек всегда избегает тех людей, в присутствии которых ему неловко. :) Мы же не хотим, чтобы он начал кого-то из нас избегать? ;)

Я думаю, подарок должен быть максимально легким и прикольным. Просто обозначить свое существование - без каких-либо ожиданий и просьб.
Комментарий скрыт
Показать
Ответить 21 октября 2010 14:46
Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии